
seed

人それぞれの感覚によって表現の仕方も変わる「少し」という表現。
このとても曖昧な表現をいろいろ集めてみました。本日は形式を少し変えた
まとめ記事です。
Object:「少し〜」と英語でまとめて言ってみよう。
【時間】
Can you give me one second?
少し待ってもらえますか?
→ "一瞬"という感覚に近い少し
I will be there in few seconds.
すぐ行くから。
→ "一瞬あと"という感覚の少し
I will get this done in a minute.
あと少しで終わらせるよ。
→ "数分"という感覚の少し
He seems he needs few more hour to calm down.
彼は落ち着くのにもう少し時間がかかりそうだね。
→ "しばらく、数時間"という感覚の少し
I saw him little while ago.
少し前に(さっき)彼を見たけど。
→ "数分、数十分〜数時間"という感覚の少し
It will take couple of days.
すこし日にちがかかるな。
→ "2、3日"という感覚の少し
【量】
Add few more scoop of sugar, please.
もう少し砂糖を足してください。
→ "あと少し"という感覚の少し
You did little too much.
ちょっとやりすぎたね、君。
→ "少し多すぎる"という感覚の少し
You may need some more words to explain it.
説明するのに少し言葉が足りていないようですね。
→ "少し足りていない"という感覚の少し
We have only few seats left, so please buy the ticket as soon as possible.
もう少ししか席が空いていませんので、チケット購入はお早めになさってください。
→ "あと少ししかない"という感覚の少し
【距離感】
Only couple more miles left to Las Vegas.
あと数マイルでラスベガスだ。
→ "少し残っている"という感覚の少し
I was only inch away from the door.
ドアからほんの少しの所にいたんだよ。
→ "ほんの少し離れている"という感覚の少し
I was this close to reach her hand.
もうちょっとで彼女の手に手が届くところだったんだよ。
→ "もう少しで〜だった"という感覚の少し
【その他】
Step back just bit more.
もう少しだけ下がって。
→ "もうほんの少し"という感覚の少し
You look little weird.
君、なんかちょっと変だよ。
→"何かが少し"という感覚の少し
Would you help me out a little?
ちょっと手伝ってもらえますか?
→ "ちょっとだけでいいので"という感覚の少し
なるほどなるほど。
少し、というちょっとした表現ですが、いろいろな表現があるのがわかりますね。
時間の「秒」「分」「時間」「日」という単位に合わせて、表現する「少し」が変わるのが
ポイントです。
量に関しては、more 等の言葉を使って少し「多いのか」「少ないのか」などを
表現する方法が多いのかな、と思いますね。
距離に関しても、量と似た特徴があると思います。away や close などを使って
少し「遠いのか」「少ないのか」を表現していますね。
多くの場合は表現の中に、
few = 少し、少々
little = 小さい、少し
bit = ごくわずかな
という「少し」という意味をもつ言葉を含んでいます。
これらに、それ自体が時間や距離などの意味を持つ別の言葉を組み合わせて
時間を表現する、量を表現する、という風に進行方向を変えているような仕組みです。
どうでしたでしょうか?
他にもたくさん言い方があると思います。自分でも工夫して「少し」を表現してみましょう。
それではまた次のエピソードで。
質問、ご意見などはコメントからどうぞ。
